Adria´n y Javier nos resumen todo lo que incluye la fiesta/ Adrián and Javier are presenting us what we can enjoy in the festival.
Tenemos diferentes competiciones deportivas, tradicionales como son la petanca y los tejos. Por otro lado, equipos locales de baloncesto y fútbol también tienen sus competiciones./Different sports competitions, traditional ones such as “petanca” , a kind of boules, or “tejos”. Local teams also play basketball or football.
Hay exhibiciones culturales, de cuadros, fotografía…/There are cultural exhibitions (pictures, photographs…)
Hay una feria agrícola con tractores ymaquinaria agrícola y unos expositores con productos artesanales y alimenticios donde se puede comprar azafrán, vino, queso , aceite, jabones…
Concursos de “monda de rosa” para saber quién es el más rápido mondando la rosa.
There is an agricultural fair with tractors and other machines and handcraft and agricultural products exhibit where you can buy saffron, wine, cheese, olive oil, soaps…
Contests to know who is the fastest person to peel the Rose of Saffron (open the rose and extract the stigma and part of the style to prepare the saffron spice later).
Concursos de “monda de rosa” para saber quién es el más rápido mondando la rosa.
There is an agricultural fair with tractors and other machines and handcraft and agricultural products exhibit where you can buy saffron, wine, cheese, olive oil, soaps…
Contests to know who is the fastest person to peel the Rose of Saffron (open the rose and extract the stigma and part of the style to prepare the saffron spice later).
Hay un concurso culinario en el que la gente del pueblo prepara sus recetas basadas en azafrán y también bailes regionales como podréis ver en la siguiente publicación./ There is a culinary competition or cooking contest where local people prepare their traditional recipes with saffron and folkloric dances as you can see in the next post.